20代から中高年のための小説投稿 & レビューコミュニティ
 ようこそゲストさん トップページへ ご利用方法 Q&A 操作マニュアル パスワードを忘れた
 ■ 目次へ

作品名:アルジェリア人からの手紙1日目 作者:シリウス

第90回   90日目
90日目
9/28
コリンズ弁護士より1
Attn:T  K,

I acknowledged the receipt of your mail message.

Sir,This is to inform you that I called my client,Mrs Veronica Bright in respect to your message.
Mrs Veronica Bright will response to your message in view to advise you on what to do as a banker.This is to avert any mistake in respect to fund transfer.

Call me on +44-741-847-8202 for more directives.

Thanks and my best regards to your family.

BARRISTER JOHN COLLINS,
Email:johncollins19992006@lawyer.com
Email:johncollins19992003@yahoo.co.uk
TEL:44-741-847-8202
FAX:44-7077-075-964
9/28
コリンズ弁護士より2
Attn:T K,

I acknowledged the receipt of your mail message.

Sir,sequel to my telephone discussioned with my client,Mrs Veronica Bright and she said that the Insurance coverage Certificate may affect the transfer of the us$58.2m from your non resident online account to your receiving bank account in Japan.

She advised you to remit the sum of 2,150.00 pounds for my air-ticket to my country to loan you the balance requested fund to get the Fund Insurance coverage Certificate for the release and transfer of the us$58.2m to your bank account.

Call me on +44-741-847-8202 for more directives.

Thanks and my best regards to your family.

BARRISTER JOHN COLLINS,
Email:johncollins19992006@lawyer.com
Email:johncollins19992003@yahoo.co.uk
TEL:44-741-847-8202
FAX:44-7077-075-964

返信
Attn:BARRISTER JOHN COLLINS



sir



good morning



no i dont receive successful

in the online transfer fund..



this is the only message that i recieve in the fund transfer.



(NATIONAL CREDIT UNION TRANSFER

PROCESS!

TRANSFER STATUS.

FUND TRANSFER IN PROGRESS...



2014 national credit union.all rights

reserved,)



and i wait until one hour

but nothing change.


← 前の回  次の回 → ■ 目次

■ 20代から中高年のための小説投稿 & レビューコミュニティ トップページ
アクセス: 337