20代から中高年のための小説投稿 & レビューコミュニティ
 ようこそゲストさん トップページへ ご利用方法 Q&A 操作マニュアル パスワードを忘れた
 ■ 目次へ

作品名:アルジェリア人からの手紙1日目 作者:シリウス

第78回   78日目
78日目
9/15
ベロニカブライト氏より
HELLO MY FRIEND,

I GOT YOUR MESSAGE.THANKS FOR YOUR RESPONSE.

I THANKS YOU FOR YOUR EFFORT TO GET THE LOAN IN ORDER TO END THIS TRANSACTION ONCE FOR ALL.MAY GOD HELP YOU TO SUCEED THE LOAN.

MY FRIEND,I WANT TO LET YOU KNOW THAT THE UNITED NATION OFFICE IN UK HAS RELEASE THE MONEY LAUNDERING FORM WHICH BARRISTER JOHN COLLINS WILL USE TO TRAVEL TO TWO COUNTRY(SWITZERLAND AND FRANCE)TO GET APPROVAL FROM INTERNATIONAL MONITORY FUND(IMF)AND EUROPEAN UNION COMMISION FOR THE RELEASE OF THE SAID CERTIFICATE(MONEY LAUNDERING CERTIFICATE)TO YOU.

ALSO TO LET YOU KNOW THAT BARRISTER JOHN COLLINS WILL USE 1,750.00 FOR HIS AIR-TICKET AND HOTELS LODGING FOR TWO DAYS IN ORDER TO GET THE SAID CERTIFICATE.THEREFORE,I WANT YOU TO PROCEED TO WESTERN UNION TO SEND THE MONEY AS DIRECTED SO THAT BARRISTER JOHN COLLINS WILL PROCEED TO THE TWO COUNTRY TO GET THE CERTIFICATE.

ACT FAST AND GET BACK TO ME WITH YOUR WESTERN UNION PAYMENT INFORMATION.

THANKS AND GOD BLESS US.

MRS VERONICA BRIGHT
返信1
good morning。

my friend



tomorrow i will going to bank

to loan money,if the bank

borrow me money i will

pay all the documents(to my

limit)



and you told me that

i will send 2,500.00

pounds for money laundering certificate

and you said it was the last or ok,why

should i pay again 1,570,00?

its ridiculous,



can you please send

me the COPY of

money laundering certificate,

i want to see it,





thank you and godbless

us,
返信2
HELLO MY FRIEND,

I GOT YOUR MESSAGE.THANKS FOR YOUR RESPONSE.




tomorrow i will going to the

international bank in tokyo

to borrow loan( money)

but

if i use my company fund to loan

(money) i think it is very

difficult (i think the bank cannot borrow me money)

so my plan is i will tell( show)

all the documents and also

the exchange mail we usually do. and also the transaction

about the said fund( us$ 58.2m) to the international bank tomorrow

so that the international bank

will borrow me money..

i have no choice but to tell

(show )the said fund(transaction)



thank you and gobless
返信3
Good day!



I will go to the International Bank tomorrow and will bring the documents/ certificates with me. I didn't got the chance to borrow or have a loan of money with the Bank here in japan. So I'm planning to try it to the International bank.



About the 1,670.00 pounds, I am sorry to say but I don't have money now and I cannot afford to send it.



Note: Please send me the copy of Money Laundering Certificate once it is finish.





Thank you.
直訳


78日目
9/15
ベロニカブライト氏より
こんにちは、友よ、

私はあなたの応答のためのあなたのMESSAGE.THANKSを得た。

あなたがローンをSUCEED TO ALL.MAY GODヘルプのONCEこのトランザクションを終了するために融資を得るためにあなたの努力のため、私はあなたに感謝を。

私の友人、私はあなたが英国における国連事務所は弁護士JOHNコリンズINTERNATIONAL警告の基金(IMF)と欧州からの承認を得るためにTWO国(スイス、フランス)に旅行するために使用するマネーロンダリングFORMを解放したことを知るようにしたいあなたがたに話し証明書(マネーロンダリング証明書)を放出するためのUNIONコミッション。

また、その結果、弁護士の指示どおり、私はあなたがお金を送信するためにウェスタンユニオン続行するか弁護士ジョンコリンズは言ったCERTIFICATE.THEREFOREを得るために二日間HIS AIR-チケットの1,750.00やホテルその他宿泊施設を使用することを知っているようにJOHN COLLINSは、証明書を取得するために両国に進みます。

ACT速く、あなたのウェスタンユニオンによる支払い情報を使用して私に戻って取得します。

おかげで、神は私たちを祝福。

MRS VERONICA BRIGHT
返信1
おはよう。

私の友人



明日は、私は、銀行に行くます

、お金を貸す場合、銀行

私にお金を私がします借りる

に(すべての文書を支払う私の

リミット)



あなたがいることを私に言った

私は2,500.00をお送りします

マネーロンダリング証明書のポンド

そしてあなたはそれが最後か、なぜOKだったと述べ

私は再び1,570,00を払う必要があります?

、そのとんでもない



あなたが送信してくださいすることができます

私のCOPY

マネーロンダリング証明書、

私はそれを見たいと思って、





あなたとgodblessに感謝

私達、
返信2
こんにちは、友よ、

私はあなたの応答のためのあなたのMESSAGE.THANKSを得た。




私はに行く明日

東京の国際銀行

ローン(お金を)借りるために

しかし

私は、ローンに私の会社の資金を使用する場合

(金)私はそれが非常にあると思います

難しい(私は銀行が私にお金を借りることはできないと思います)

ので、私の計画は(ショー)私が教えてくれますです

すべての文書とも

Exchangeメール我々は通常、やる。また、トランザクション

国際銀行と言わ基金(US $58.2メートル)明日約

そのため、国際的な銀行

私にお金を借りるます..

私が言うするしか選択肢がない

(ショー)と基金(トランザクション)



あなたとgoblessに感謝
返信3
良い一日!



私は明日、国際銀行に行きますと私と一緒に書類/証明書をもたらすでしょう。私は日本で銀行と借りやお金の融資を持つ機会を得ませんでした。だから私は、国際銀行にそれをしようとする予定です。



1,670.00ポンドについて、私が言って申し訳ありませんが、私は今お金を持っていないと私はそれを送信する余裕はありません。



注:それはフィニッシュしたら、証明書をロンダリング私にお金のコピーを送信してください。





ありがとう。


← 前の回  次の回 → ■ 目次

■ 20代から中高年のための小説投稿 & レビューコミュニティ トップページ
アクセス: 337