42日目 セキュリティトラスト銀行 ウエンディリー氏より Attention: Mr T K
Dear Sir,
We are pleased to inform you that the documents which you signed while in London have been approved. So we will be transferring your funds, as soon as the transfer is completed, we will send you the proof of payment.
Regards,
Wendy Lee Secure Trust Bank (Customer Services) Tel: +44 870 446 2922 Fax: +44 870 446 2923 Email: contact@securetrustgroups.co.uk
返信1 Attention:WENDY Lee Dear I go to sign. I go to meet you. Would you come to the airport? t k 返信2 Dear SIR,
Thank you. I am very honorable to meet two persons. see you again.
GOD BLESS US
T K
-----Original Message----- From: Customer Services Sent: Tuesday, August 19, 2014 10:09 PM To: "勝俣" Subject: Documents approved
直訳 42日目 セキュリティトラスト銀行ウエンディリー氏より 注意:ミスターT K
拝啓、
私達はことを通知するために満足しているあなたがいる間署名した文書 ロンドンは承認されている。だから我々はできるだけ早く、あなたの資金を転送されます 転送が完了すると、私たちはあなたに支払い証明を送信します。
よろしく、
ウェンディ•リー 信託銀行(カスタマーサービス)を確保 電話:+44 870 446 2922 ファックス:+44 870 446 2923 Eメール:contact@securetrustgroups.co.uk
返信1 注意:WENDYリー かわいい 私が署名する行く。 私はあなたに会いに行く。 あなたが空港に来るでしょうか? T K 返信2 拝啓、
ありがとう。 私は二人を満たすことは非常に名誉だ。 再びあなたを参照してください。
神は私たちを祝福
T K
-----元のメッセージ----- から:カスタマーサービス 送信日時:2014年8月19日(火曜日)22:09に へ:「A <??ä¿£" 件名:ドキュメントが承認
|
|