20代から中高年のための小説投稿 & レビューコミュニティ
 ようこそゲストさん トップページへ ご利用方法 Q&A 操作マニュアル パスワードを忘れた
 ■ 目次へ

作品名:アルジェリア人からの手紙1日目 作者:シリウス

第34回   34日目
34日目
8/13
セキュリティ トラスト バンクuk(カスタマーサービス)ウエンディ リー氏より
Attention: Mr Terumasa Katsumata

Dear Sir,

Please find attached a copy of our firm's requirements for the transfer of
your funds.

Regards,

Wendy Lee
Secure Trust Bank (Customer Services)
Tel: +44 870 446 2922
Fax: +44 870 446 2923

返信
Good day!

Thank you for the information...
Here is my arrival information going to London.
August 15, 2014 at 5:40 AM in Terminal 3.

I will also send all the copies of the documents required.

Thank you and god bless.

the bank name
THE xxxxxxx CHUO BANK, LTD.
the branch name
xxxxx BRANCH

the account kind
ORDINARY DEPOSIT

the account nubber
123xxxx

the account name
T K

the swift nubber
xxxxxJPJT

直訳
34日目
8/13
セキュリティトラストバンク英国(カスタマーサービス)ウエンディリー氏より
注意:ミスターT K

拝啓、

の転送のために私たちの事務所の要件のコピーを添付見つけてください
あなたの資金。

よろしく、

ウェンディ•リー
信託銀行(カスタマーサービス)を確保
電話:+44 870 446 2922
ファックス:+44 870 446 2923

返信
良い一日!

情報いただきありがとうございます...
ここでは、ロンドンに行く私の到着情報です。
ターミナル3で5時40分AMに2014年8月15日。

私はまた、必要な書類のすべてのコピーを送信します。

ありがとう、そして神が祝福。

銀行名
XXXXXXX CHUO BANK、LTD。
支店名
xxxxxはBRANCH

アカウントの種類
普通預金

アカウントnubber
123xxxx

アカウント名
T K

SWIFT nubber
xxxxxJPJT


← 前の回  次の回 → ■ 目次

■ 20代から中高年のための小説投稿 & レビューコミュニティ トップページ
アクセス: 337