20代から中高年のための小説投稿 & レビューコミュニティ
 ようこそゲストさん トップページへ ご利用方法 Q&A 操作マニュアル パスワードを忘れた
 ■ 目次へ

作品名:アルジェリア人からの手紙1日目 作者:シリウス

第196回   196日目
196日目
11/14
デプロマットジェラルド氏より

SIR,


I CALLED YOU ON MY ARRIVAL IN JAPAN, YOU ALSO CALLED ME BACK WITH YOUR COUNTRY NUMBER , SECONDLY I ALREADY SENT YOU COPY OF MY DIPLOMATIC IDENTITY FOR CLARIFICATION OF DOUBT. WHICH IS AGAINST OUR RULE FOR SECURITY REASON. ON ARRIVAL FOR DELIVERY OF CONSIGNMENT IN ANY FOREIGN COUNTRY ALL DIPLOMATIC PASSPORT ARE SUBMITTED TO THE DIPLOMATIC LODGE UNTIL CONSIGNMENT ARE CLEARED AND DELIVER TO BENEFICIARY TO AVOID DIVERSION OF CONSIGNMENT.


TRY YOUR BEST TO ARRANGE MONEY AS SOON AS POSSIBLE. SURELY YOU GET YOUR CONSIGNMENT DELIVERED TO YOU AFTER CLEARANCE PROCESS DULY COMPLETED ON YOUR BEHALF.


NOTE THAT MY TIME IS LIMITED IN JAPAN YOU NEED TO COMPLY FAST.


YOURS SINCERELY
DIPLOMAT : GERALD. B
(DIPLOMATIC AFLOAT OFFICER)
81488880243
直訳
SIR、


私は、第二に、私はすでにDOUBTの明確化のための私の外交アイデンティティのCOPY SENT、あなたも戻ってあなたの国番号で私を呼んで、日本での到着時に呼ばれる。どのセキュリティ上の理由から私たちのルールに反している。 ALL外交パスポートを委託UNTIL外交LODGEに提出されているすべての外国に委託を送達するための到着時にクリアされ、委託の転用事態を避けるため受益者に配信。


できるだけ早くお金を配置するに最善をしてみてください。きっとあなたは、正当に授権したあなたに代わってCOMPLETEDクリアランス処理後のお届けYOUR委託をGET。


私の時間は、日本で限りがありあなたがFAST遵守する必要があります。


敬具
DIPLOMAT:GERALD。 B
(外交海上OFFICER)
81488880243


← 前の回  次の回 → ■ 目次

■ 20代から中高年のための小説投稿 & レビューコミュニティ トップページ
アクセス: 337