20代から中高年のための小説投稿 & レビューコミュニティ
 ようこそゲストさん トップページへ ご利用方法 Q&A 操作マニュアル パスワードを忘れた
 ■ 目次へ

作品名:アルジェリア人からの手紙1日目 作者:シリウス

第193回   193日目
193日目
11/14
デプロマットジェラルド氏より

SIR,


ON MY ARRIVAL IN JAPAN DO YOU EXPECT ME TO CONTINUE WAITING AT OSAKA AIRPORT ? EVEN WHEN YOUR NOT SENDING THE REQUIRE AMOUNT FOR YELLOW TAG IMMUNITY AND CLEARANCE CHARGES FAST.


I HAVE OTHER DIPLOMATIC DOCUMENTS THAT I NEED TO DELIVER AFTER THAT I WILL REPORT TO OUR DIPLOMATIC LODGE IN SAITAMA. WHEN CONFIRM DEPOSIT OF REQUIRED AMOUNT FROM YOU. ONLY I CAN PROCEED TO PAY AND COMPLETE NECESSARY CLEARANCE PROTOCOLS ON YOUR BEHALF. I WILL DELIVER AT YOUR ADDRESS AFTER RELEASE OF CONSIGNMENT FROM THE SECURITY VAULT.

YOURS SINCERELY
DIPLOMAT : GERALD. B
(DIPLOMATIC AFLOAT OFFICER)
81488880243
直訳
SIR、


日本での到着時にあなたは私が大阪空港で待ち続けることを期待していますか?あなたが送信していない場合でも、THEは、ファストイエロータグ免疫とクリアランス料金の金額を必要とします。


私は私が埼玉で私たちの外交LODGEに報告するAFTERを提供する必要がある他の外交文書がある。 WHEN YOUから必要な額のCONFIRM預金。私だけが支払い、あなたに代わって必要なクリアランスプロトコルを完了するために進むことができます。私は、セキュリティボールトから委託のリリース後にお客様のアドレスにお届けします。

敬具
DIPLOMAT:GERALD。 B
(外交海上OFFICER)
81488880243


← 前の回  次の回 → ■ 目次

■ 20代から中高年のための小説投稿 & レビューコミュニティ トップページ
アクセス: 337